گزیده ای از تمامی سبک های داستان کوتاه ژاپنی منتشر شد«رژه ی پیروزی در بندر آرتور» شامل داستان های کوتاه ژاپنی از آغاز تا امروز با ترجمه اشکان کاظمیان مقیمی از سوی نشر «شورآفرین» منتشر شد. - رژه ی پیروزی در بندر آرتور شامل داستان های کوتاه ژاپنی از آغاز تا امروز با ترجمه اشکان کاظمیان مقیمی از سوی نشر شورآفرین منتشر شد. به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر، کتاب رژه ی پیروزی در بندر آرتور ، نخستین و تنها کتاب جامع درباره ادبیات ژاپن است که به فارسی منتشر شده و این امکان را می دهد تا علاوه بر لذت خوانش داستان های کوتاه ژاپنی، با ادوار مختلف داستان نویسی ژاپن نیز آشنا شوند. رژه ی پیروزی در بندر آرتور برگزیده یی است از همه دوره های داستان نویسی ژاپن، از آغاز تا امروز: دوره کهن (794-710)، دوره کلاسیک (1185-794)، دوره میانه (1603-1185)، دوره پیشامدرن (1868-1603) و دوره مدرن (1945-1868) و پسامدرن. در این کتاب، سعی شده تا از هر دوره، داستان هایی ترجمه شود تا خواننده فارسی زبان بتواند سیر تحول داستان نویسی ژاپن و بالاخص داستان کوتاه ژاپنی را دنبال کند، با این نکته که هر داستان نیز نمایانگر دوره خاص خودش است. در مجموع، از دوره های کهن، کلاسیک و میانه، از هر دوره یک داستان از یک نویسنده ترجمه شده و از دوره پیشامدرن، دو داستان از دو نویسنده و درنهایت از دوره مدرن و پسامدرن نیز نوزده داستان از چهارده نویس برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |