
انتقاد بیدج از تعلل انتشارات «نگاه» در چاپ اشعار بانی شعر سپید عربیموسی بیدج با بیان اینکه یک سال و نیم پیش، ترجمه مجموعه اشعار «محمد الماغوط» شاعر سوری را که به بنیانگذار شعر سپید عربی معروف است، به «نگاه» سپرده، - موسی بیدج با بیان اینکه یک سال و نیم پیش، ترجمه مجموعه اشعار محمد الماغوط شاعر سوری را که به بنیانگذار شعر سپید عربی معروف است، به نگاه سپرده، از تعلل این ناشر در چاپ کتاب مذکور انتقاد کرد. موسی بیدج، مترجم ادبیات عرب در گفتگو با خبرنگار مهر، از انتشار مجموعه شعری با عنوان بدوی سرخپوست محمد الماغوط، شاعر سوری و بنیانگذار شعر سپید عربی خبر داد و افزود: یک سال و نیم پیش، انتشارات نگاه، این مجموعه شعر را با سلام و صلوات از من گرفت اما هنوز پس از این همه مدت، منتشر نشده است. البته می توان حدس زد حجم کارهایشان زیاد است اما اگر ترتیب و تدبیری هم برای انتشار کارها در نظر گرفته شود، خوب است!مترجم ریتا. عشق و یاسمن ، الماغوط را پدر شعر سپید عربی دانست و افزود: آشنایی فارسی زبانان با شعر ارجمند محمد الماغوط که تسلطی کم نظیر بر رویدادهای جهان عرب و ادبیات عربی دارد، می تواند دریچه های تازه ای را به روی مخاطبان شعر بگشاید. همچنین به گفته بیدج، اشعاری که در مجموعه بدوی سرخپوست آمده، شعرهای اجتماعی آمیخته با طنز است و پیش بینی او در جایگاه مترجم کتاب، این است که این مجموعه بر مخاطب تاثیر برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |